r9naldo
lügen ist حر&
aha, und wie nennen sich die Mafiosi auf Sizilien
aha und wo liegt mailand?
aha, und wie nennen sich die Mafiosi auf Sizilien
Koordinatenaha und wo liegt mailand?
Das stimmt nicht ganz. Der Begriff "Mafia" auch und gerade für diese "ehrenwerte Gesellschaft" ist älter und stammt sehr wohl aus ItalienMafiosi bezeichnen sich selbst bestimmt nicht als maifiosí...die sehen sich als Ehrenmänner... das Wort Mafia (maffia) ist eher von der amerikanischen Mafia geprägt und erst in den 80ern salonfähig gemacht worden und bezeichnet nicht die sizilianische als solche...
Wikipedia schrieb:Etymologie und Begriffsgeschichte
Die Abstammung des Begriffes Mafia wird heute ganz unterschiedlichen Quellen zugeordnet (dazu insbesondere Novacco (1959) und Lo Monaco (1990)).
Aus dem Arabischen:
Aus dem Sizilianischen:
- maha - Höhle oder Grotte ("mafie" nannte man im sizilianischen Dialekt schutzbietende Höhlen in der Gegend zwischen Trapani und Marsala)
- ma hias - Angeber, überheblich, dreist, Zerstörer
- mahfil - Versammlung, Stätte der Begegnung
- "mu' âfâ" - Schutz bieten, Beschütztheit (Abwandlung aus "mu" - Gesundheit, Sicherheit und "e afah" - schützen)
- "Ma' âfir" - Ein sarazenischer Stamm, der von 831 bis 1072 in Palermo regierte.
Aus anderen italienischen Dialekten:
- "mafiusu", "marfusu" - arrogant, eingebildet, aber auch selbstsicher, mutig, schön (In innersizilianischen Dialekten hat sich eine positive Bedeutung von "mafiusu" bis heute erhalten. Eine Wortabkunft aus dem Arabischen wird angenommen.)
Laut Duden hat das Wort arabische und italienische Ursprünge und bedeutet Anmaßung.[1]
- malfusso - ungläubig, diskreditiert, Krimineller (Aus dem Toskanischen, nachweisbar seit dem 15. Jhd.)
- mafia oder maffia - Armut, Not (Florentinischer Dialekt)
- mafi, mafio oder mafiun - kleinwüchsiger, mißgestalteter Mensch; Rüpel, Bauer ohne Manieren, der weder spricht noch antwortet, Dieb (Piamontesischer Dialekt. Seit 1830 im mundartlichen Wörterbuch des C. Zalli eingetragen.)
Akronyme:
Andere Ursprünge:
- M.A.F.I.A. - „Morte Alla Francia, Italia Anela“ = „Den Tod Frankreichs ersehnt sich Italien“ oder "Morte Ai Francesi, Invasori, Assassini" = "Tod den Franzosen, Invasoren, Mördern!" (Legendärer Schlachtruf und Auftakt der Sizilianischen Vesper, zur Vesperstunde des Ostermontags, am 31. März 1282.
- M.A.F.I.A. - „Mazzini Autorizza Furti Incenti Avvelenamenti.“ = "Mazzini befiehlt Raub, Brandstiftung und Giftmorde." (Akrostichon aus der Parole des Geheimbundes um Giuseppe Mazzini)
Frühester schriftlicher Nachweis 1585 als Spitzname einer Hexe, im Sinne von Hybris und Herrschsucht.
- Einer Legende zufolge wurde die Sizilianische Vesper durch einen französischen Besatzungs-Soldaten ausgelöst, der sich an einem hübschen palermitanischen Mädchen vergangen haben soll. Nach einer Idee des Mafioso Joe Bonanno (1983), wurde der Schrei der Mutter in den Straßen: "Ma - ffia, Ma - ffia!" (Meine Tochter, Meine Tochter!) später zum Inbegriff des Widerstandes, in dessen Folge die Anjou-Dynastie aus Sizilien vertrieben wurde.
Verbreitung des Begriffs in Italien durch eine im Gefängnis von Palermo spielende Komödie im Dialekt: "I mafiusi di la Vicaria" ("Die Mafiosi des Gefängnisses von Vicaria"), 1863 uraufgeführt und bald vom Sizilianischen ins Italienische, Mailändische und Neapolitanische übersetzt. 1865 erscheint das Wort "Maffia" für Straßenräuber oder Briganten in einem Geheimpapier des Präfekten von Palermo Filippo Gualtiero. Gualtiero schreibt von Nichtstuern, Vagabunden, Mafiosi und allgemein verdächtigen Personen.
Im Falle der Abstammung aus dem toskanischen Dialekt, ist die Verbreitung des Mafia-Begriffs in Sizilien nach der Landung Giuseppe Garibaldis (1860) wahrscheinlich, ähnlich wie auch andere Wörter aus dem Toskanischen. Der früheste nachweisbare Wörterbucheintrag (Novo Vocabolario siciliano-italiano 1868) enthält zugleich die erste etymologische Deutung. Dort heißt es "Mafia. Neologismus zur Bezeichnung von Handlungen, Sprache etc. von einem der den Bravo machen will (chi vuole fare il bravo). ... Sammelbezeichnung aller mafiusi (smàferi [sic!] nennen sich in der Toscana die Schergen (sgherri))." Dem Ethnologen Giuseppe Pitre zufolge gab es dem Begriff Mafia aber schon vor 1860 und bezeichnete einen "Mafiusu" (mutiger Mann) oder eine "Mafiusedda" (schönes, stolzes Mädchen).
Bereits 1875 ist der Begriff in fast allen europäischen Sprachen nachweisbar.
nix will ich von Dir, Du hast mir woertlich uebersetzt was cosa nostra bedeutet.@ greek
Was willst du von mir? (((
Mafiosi bezeichnen sich selbst bestimmt nicht als maifiosí...die sehen sich als Ehrenmänner... das Wort Mafia (maffia) ist eher von der amerikanischen Mafia geprägt und erst in den 80ern salonfähig gemacht worden und bezeichnet nicht die sizilianische als solche...
cosa nostra hingegen, also unsere Sache stammt aus Sizilien....
und das erkennst Du wirkich nur an den Koordinaten die ich zuvor non Wiki kopiert habe ?du bist ein wahrlich kluger mensch
Ach, gibt doch wichtigeres im Leben als Fußball...
say hello to little miss s....
welche ti.... sind echt
Mit viel Glück die von dem Typ in dem gepunkteten Hemd im Hintergrund
hab gehoert die steht auf Popo LiebeBis auf die Rechte würd ich sie figgen
hab gehoert die steht auf Popo Liebe
Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! WOCHENENDE und heute Nacht ist Lingerie NIGHT!
Die Damen ganz rechts SIND TABU FÜR EUCH UNGLÄUBIGEN!!!!
Die beiden rechten sind gekauft, die anderen kannst du haben!
welcher Puff ist denn das ?
Na, ich dachte du stehst auf blond!
War klar, dass dir wieder der Typ auffällt
Um Gottes Willen
Du kannst den Elefanten haben (2. von links ), ich nehme dann die 2. von rechts
ich nehme dan den Rest.....wo muss ich ueberweisenUm Gottes Willen
Du kannst den Elefanten haben (2. von links ), ich nehme dann die 2. von rechts
welcher Puff ist denn das ?