an die spanier hier

djemba djemba

Mixery-Man
necesito ayuda :zahn:

hab n paar schwierigkeiten. soll morgen n referat halten. bin ich spanisch bloß nich so der profi. hoffe ihr könnt mir da weiterhelfen.


was sag ich am anfang so? also mach das mit noch nem kumpel zusammen:

und thema is unsere klassenfahrt nach madrid: wie wir hinkommen etc.


"hola, nuestro asunto es nuestros viaje a madrid"

"wir fliegen am 27. märz um 17:00 uhr und kommen in madrid um xx:xx an"

und wir fliegen mit xx zurück

und jetzt wird euch mein partner etwas über madrid an sich sagen" (kann das jmd. in leichtes spanisch übersetzen?"


wäre hammer! besten dank!
 
djemba djemba schrieb:
"wir fliegen am 27. märz um 17:00 uhr und kommen in madrid um xx:xx an"

und wir fliegen mit xx zurück
nosotros navegamos en avion al madrid. contamos alemania al 27. marzo a 17.00. y llegamos al madrid a 22.00. y volvemos al xx. marzo a xxh y llegamos a xxh.

Aber ohne Gewähr :zahn:
 

Schabbab

in Therapie
djemba djemba schrieb:
"wir fliegen am 27. märz um 17:00 uhr und kommen in madrid um xx:xx an"
Volamos a 27. Marcha alrededor del reloj de 17:00 y llega Madrid alrededor del reloj de xx:xx

djemba djemba schrieb:
und wir fliegen mit xx zurück
Y volamos detrás con xxx

djemba djemba schrieb:
und jetzt wird euch mein partner etwas über madrid an sich sagen
y ahora usted que mi socio dirá realmente algo sobre Madrid

Onlineübersetzer :zwinker3:
 

hans-wurst

@sitzplatzjubler
djemba djemba schrieb:
"wir fliegen am 27. märz um 17:00 uhr und kommen in madrid um xx:xx an"

und wir fliegen mit xx zurück


volamos al 27 del marzo a las cinco de la tarde y arrivamos a madrid a las XX.

was der andere satz soll, versteh ich ned...


wurst
 

djemba djemba

Mixery-Man
hans-wurst schrieb:
volamos al 27 del marzo a las cinco de la tarde y arrivamos a madrid a las XX.

was der andere satz soll, versteh ich ned...


wurst
cool. beim 2. satz meine ich, wir fliegen am 30. märz um 20.20 zurück und kommen in stuttgart um 22.40.


"hola, nuestro asunto es nuestros viaje a madrid" der satz stimmt soweit???


ah und noch der "nosotros presentamos a vosotros la ida y vuelta, las informaciónes via madrid y los monumentos" soll heißen "wir präsentieren euch die an- und rückreise, informationen über madrid und die sehenswürdigkeiten



und jetzt wird euch mein partner etwas über madrid an sich sagen" und das?
 

Morgenthau

Gesperrt - "Fanlager-Auszeit"
djemba djemba schrieb:
necesito ayuda :zahn:

hab n paar schwierigkeiten. soll morgen n referat halten. bin ich spanisch bloß nich so der profi. hoffe ihr könnt mir da weiterhelfen.


was sag ich am anfang so? also mach das mit noch nem kumpel zusammen:

und thema is unsere klassenfahrt nach madrid: wie wir hinkommen etc.


"hola, nuestro asunto es nuestros viaje a madrid"

"wir fliegen am 27. märz um 17:00 uhr und kommen in madrid um xx:xx an"

und wir fliegen mit xx zurück

und jetzt wird euch mein partner etwas über madrid an sich sagen" (kann das jmd. in leichtes spanisch übersetzen?"


wäre hammer! besten dank!


Ernster Ansatz:

Hola !!
Queremos hablaros de nuestro viaje a Madrid.
Nuestro vuelo sale el día 27 de Marzo a las 5 de la tarde y llegaremos a Madrid a las 8 menos veinte (8-20min).

El vuelo de regreso lo haremos con xx (Name Fluggesellschaft)

Y ahora os contará mi compañero (compañera wenn weiblich) algunas cosas de Madrid.

Übersetzung:
Hallo !!
Wir wollen (Euch) jetzt über unsere Reise nach Madrid (an)reden
Unser Flug startet am 27. Mätz um 5 Uhr Mittags und wir kommen in Madrid um 20 vor 8 an.

Den Rückflug haben wir mit xx

Und nun wird Euch mein partner einige Sachen über Madrid erzählen



Hoffe ihnen geholfen zu haben.

MfG
 
Oben