was hab ich sein englisch vermisst.
So schlimm finde ich es ehrlich gesagt nicht, ok da sind einige Böcke drin, aber selbst englischsprachige Leute würden ihn verstehen.........und jetzt mal im ernst. Da macht ein anderer gerade seinen Job und er ist für nichts und wieder nichts da. Ich würde auch austicken. Dafür hält er sich ganz gut.... Vor allen Dingen empfinde ich sein Englisch um Längen besser als in seiner Zeit in New York. Ok...auch das ist nicht so schwer....und Oettinger könnte sich ein Beispiel an ihm nehmen....und Weidenfeller sicherlich auch....
na ja,fränkischer akzent halt!Das Vokabular ist gar nicht mal so unausgewogen Nur halt die Aussprache
Vor allen Dingen empfinde ich sein Englisch um Längen besser als in seiner Zeit in New York.
"I lose all my evening"
Weiss man eigentlich warum er sich so aufgeregt hat?
Weiss man eigentlich warum er sich so aufgeregt hat?
Unter dem verlinkten Video steht, dass Lothar ursprünglich zum Zeitpunkt der Übertragung einen Termin in London hatte, diesen aber aufgrund der Einladung von Al-Jazeera verschoben hat. Später stellte sich heraus, dass der Sender keinen Dolmetscher bestellt hatte, sodass der gute Lothar objektiv nutzlos war. Obgleich er dieses Gefühl kennt oder kennen müsste, hat es ihn im Einzelfalle sichtlich erbost.