Malou
Nicht gut mit Worten
Ich gehe mal kurz hier herein, weil das im anderen Thread trotz des Seriennamens etwas OT ist.
Waren die beiden Serien zu der Zeit in England so populär? Ich habe die erst viel später kennengelernt, durch eine englische Kollegin, und deshalb eben auch gleich die DVDs besorgt. Ich glaube, sie hatte mir mal eine DVD geliehen und dann war ich gleich so angefixt, das ich die Boxen bestellt habe.
Haaa! An mein Herz! Die habe ich auch alle auf DVD, wollte ich jetzt über den Winter noch mal schauen. Ich fand diesen Kontrast zwischen den drei Pärchen so herrlich und die Mischung aus Comedy und ernsten Themen war wirklich gut gelungen. Ich hatte immer eine Schwäche für den armen David und konnte seine blöde Frau nicht leiden.Ja cold feet kenn ich auch!
Waren die beiden Serien zu der Zeit in England so populär? Ich habe die erst viel später kennengelernt, durch eine englische Kollegin, und deshalb eben auch gleich die DVDs besorgt. Ich glaube, sie hatte mir mal eine DVD geliehen und dann war ich gleich so angefixt, das ich die Boxen bestellt habe.
Du hättest mal das Gesicht meiner Mutter sehen sollen. Sie hörte sich das eine Weile an, sah mich dann an und zuckte mit den Schultern. Ich musste so lachen. Aber bei deutschen Serien mit starkem Dialekt verstehe ich ja auch nicht alles. Wenn man sich einhört, geht es dann auch mit dem Mancunian dialect, aber Jenny bei Cold Feet konnte ich auch nach langem Einhören manchmal nicht verstehen, die hatte das einfach zu stark.Na dann bin ich ja beruhigt wenn sogar ein Mutterspachler schwierigkeiten hatte.
Wenn du brav bist .Ja, einfach zu gut Wir können ja ein paar folgen zusammen anschauen
Das ging uns mal in Florida so. Da war ein Typ in einem Schnellrestaurant, der hat erstens schlampig gesprochen, hatte aber auch einen so heftigen Southern drawl, dass wir alle ratlos da standen. Darunter wie gesagt eine Muttersprachlerin. Dialekte spielen eben doch eine große Rolle.Obwohl ich englisch LK hatte, 2 Jahre mit ner Canadierinn zusammen, wirtschaftsenglich Samstag von der firma von 8 bis 14 Uhr nen Jahr lang zu 3. Mit einem Lehrer, die größte Herausforderung am Anfang war in einem vollen Pub nach Feierabend auch nur ein Wort zu verstehen. Ich bin mir wie der letzte Trottel vorgekommen der noch nie englisch gelernt hat.