Pressestimmen: FC Sevilla - Bayern München 1:2 Champions League Viertelfinale 2018

Kerpinho

FL-Bösschen
Teammitglied
spain.jpg
Spanien


AS: "Ein muskelbepacktes Bayern im Sanchez Pizjuan. Sevilla war bein- und glücklos. Beide Bayern-Tore resultieren aus Abwehrversuchen von Navas und Escudero. Jetzt muss eine Heldentat in der Allianz Arena her. Einige Minuten sah es nach einer magischen Nacht aus. Dieses Bayern ist viel menschlicher als das des Triples 2013. Bayern stand nach Sarabias Tor gehörig unter Druck. Bayern hatte das Glück, das traditionell auf der Seite der großen Teams ist. Ribery wurde zum Feuerwehrmann der Bayern. Sevilla braucht das gleiche Resultat wie im Old Trafford."

Marca: Von einem Giganten umgeworfen. Zwei Eigentore Sevillas fällen das Urteil gegen die Andalusier. Der Traum ist noch nicht zu Ende, aber fast. Bayern war in einigen Momenten in der zweiten Halbzeit eine Dampfwalze. Sevilla fehlte das Quäntchen Glück, um einen Riesen wie Bayern zu erlegen. In der Allianz Arena muss mehr als ein Wunder her. Das Eigentor von Navas fiel in einem Moment, in dem Sevilla an sich glaubte. Trotz des Resultats hat Sevilla den Bayern immer wieder die Stirn gezeigt."

Sport: "Bayern holt mit etwas Glück Sevilla von Wolke sieben herunter. Thiago zerstört Sevillas Traum. Die erste Hälfte gehörte Sevilla, die zweite Bayern. Die zweite Hälfte war eine Vorführung der Bayern von Anfang bis zum Ende. Bayern hat das halbe Ticket für das Halbfinale in der Hand. Sevilla vermisste schwer seinen Denker und Lenker Banega. Der zwangsläufige Wechsel von James für Vidal zahlte sich am Ende aus, Bayern hatte so mehr Spielanteile. Bayern wurde in der ersten Halbzeit vom Offensivgeist Sevillas überrascht."

Mundo Deportivo: "Bayern lässt sich von Sevilla nicht überraschen. Bayern dreht das Spiel nach Sarabias Führungstreffer und ebnet so seinen Weg ins Halbfinale. Sevilla hat von der Heldentat geträumt. Bayern gewinnt mit zwei 'Eigentoren' von Montellas Schützlingen. Sevilla genoss ein historisches Spiel, musste sich aber am Ende der höheren Qualität des deutschen Meisters geschlagen geben. Escudero und Co. haben sich teuer verkauft. Nach dem Führungstreffer kam die deutsche Maschine ins Rollen."


england.jpg
England


Daily Mail: "Thiago köpft die Deutschen zum Sieg im Stadion in Sevilla und kontrolliert das Viertelfinale"

The Sun: "Thiagos Kopfballtor lässt Bayern das Viertelfinale kontrollieren"


italy.jpg
Italien:


Gazetta dello Sport: "Sevilla macht Harakiri, und Bayern profitiert davon. Heynckes lässt sich die Chance des Triples wie bereits im Jahr 2013 offen, als er dann den Fußball verlassen hatte. Heynckes greift wieder zum Rekord, obwohl seine Spieler zumindest eine Halbzeit lang unter Druck geraten waren. Sevilla nutzt mehr seinen Instinkt als den Kopf."

Corriero dello Sport: "Sevilla-Coach Montella stürzt vor den Bayern. Sein Traum, die deutsche Truppe zu besiegen, zerschellt auf unglaubliche Weise. Ein Eigentor von Navas und ein Tor Thiagos ebnen den Bayern den Weg zum Erfolg. Montella hat viel Pech. Nachdem sie in Führung geraten, kontrollieren die Bayern mit der üblichen Souveränität das Spielfeld."

Tuttosport: "Von der ersten Minute an schien Sevilla keine Angst vor dem Rekordmeister Bayern zu haben. Eine Halbzeit lang spielen die Spanier souverän, doch dann wendet sich das Blatt. Ein Remis wäre das gerechtere Ergebnis gewesen. Sollten die Spanier beim Rückspiel auf diesem Niveau spielen, können sie noch auf das Weiterkommen hoffen."


france.jpg
Frankreich


L´Equipe: "Der FC Bayern München erschreckt Sevilla im Viertelfinale"

Quelle: sportbuzzer.de, sport1.de und kurz-de-borussia
 
Zuletzt bearbeitet:

Kurz-de-Borussia

Dortmunder.
italy.jpg
Italien:


Gazetta dello Sport: "Eigentor von Navas, Thiago trifft"

:lachtot:

Sicher, dass Du da PRESSESTIMMEN abtippst und nicht nur langweilige Ticker-Lines? Also früher hat man das mal gemacht, um verschiedene Ansichten zu Spielen abzubilden, aber sowas ist dann wirklich n Witz. Vielleicht hats in Italien aber auch einfach niemanden interessiert
 

Kerpinho

FL-Bösschen
Teammitglied
Mehr ist einfach noch nicht draußen, Schnucki! :bussi:

Das wüsstest Du aber auch, wenn Du meine anderen Pressefreds mal anschauen würdest...wahrscheinlich weißt Du es eh...und bist nur enttäuscht, dass ich nicht schon viel mehr zusammengetragen habe! :floet:
 

Kurz-de-Borussia

Dortmunder.
Mehr ist einfach noch nicht draußen, Schnucki! :bussi:

:suspekt:

Stimmt doch gar nicht. Das Internet ist auch in Italien schon online.

La Gazzetta dello Sport I News su Calcio, Basket, NBA, F1 e MotoGp
(musste halt nur lange scrollen bis es um Bayern geht)

Auch hier steht etwas:
Corriere dello Sport.it - Semplicemente Passione
Serie A - Sport - Repubblica.it

Du bedienst Dich bzw klaust nur einfach von irgendwelchen deutschen Quellen ohne diese kenntlich zu machen, Schnucki.
 

Kurz-de-Borussia

Dortmunder.
Na klaro trage ich die deutschen Quellen dazu zusammen. Alter Hut...

Nein, ich meinte du klaust die Übersetzungen und die "Stimmen" ohne dies kenntlich zu machen. Denn wenn es Dir um den Inhalt gehen würde, wäre wie gesagt genug Material vorhanden gewesen. Im Internet. ein paar Klicks entfernt.

Oder ist es Zufall, dass Du und Sportbuzzer (eine Quelle, die du ja magst) genau die selben Quellen zitiert und auflistet? :floet:
 

Kerpinho

FL-Bösschen
Teammitglied
Ich jage nichts durch den Google Übersetzer...und mein Englisch und Französisch ist, leider, zu schlecht um selbst zu übersetzen. Und nein, es ist kein Zufall. :floet:
 

Kaiserkrone90

„Geht's raus und spielt's Fußball.“
Teammitglied
Nein, ich meinte du klaust die Übersetzungen und die "Stimmen" ohne dies kenntlich zu machen. Denn wenn es Dir um den Inhalt gehen würde, wäre wie gesagt genug Material vorhanden gewesen. Im Internet. ein paar Klicks entfernt.

Oder ist es Zufall, dass Du und Sportbuzzer (eine Quelle, die du ja magst) genau die selben Quellen zitiert und auflistet? :floet:

Mein Gott :rolleyes:

Von irgendetwas muss er ja auch leben :floet:

Wir müssen das doch nicht lesen :zwinker3:
 

Kerpinho

FL-Bösschen
Teammitglied
Ich meinte übrigens Italienisch und Französisch...Englisch spreche ich nahezu fließend. Soviel Zeit musste sein. ;)
 
Oben